18 "I thought, 'I will die in my own house, my days as numerous as the grains of sand. 19 My roots will reach to the water, and the dew will lie all night on my branches. 20 My glory will not fade; the bow will be ever new in my hand.' 21 "People listened to me expectantly, waiting in silence for my counsel. 22 After I had spoken, they spoke no more; my words fell gently on their ears. 23 They waited for me as for showers and drank in my words as the spring rain. 24 When I smiled at them, they scarcely believed it; the light of my face was precious to them.[1] 25 I chose the way for them and sat as their chief; I dwelt as a king among his troops; I was like one who comforts mourners.

Other Translations of Job 29:18-25

King James Version

18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. 19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch. 20 My glory was fresh fresh: Heb. new in me, and my bow was renewed in my hand. 21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel. 22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them. 23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain. 24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down. 25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

English Standard Version

18 Then I thought, 'I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand, 19 my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches, 20 my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.' 21 "Men listened to me and waited and kept silence for my counsel. 22 After I spoke they did not speak again, and my word dropped upon them. 23 They waited for me as for the rain, and they opened their mouths as for the spring rain. 24 I smiled on them when they had no confidence, and the light of my face they did not cast down. 25 I chose their way and sat as chief, and I lived like a king among his troops, like one who comforts mourners.

The Message

18 I thought, 'I'll die peacefully in my own bed, grateful for a long and full life, 19 A life deep-rooted and well-watered, a life limber and dew-fresh, 20 My soul suffused with glory and my body robust until the day I die.' 21 "Men and women listened when I spoke, hung expectantly on my every word. 22 After I spoke, they'd be quiet, taking it all in. 23 They welcomed my counsel like spring rain, drinking it all in. 24 When I smiled at them, they could hardly believe it; their faces lit up, their troubles took wing! 25 I was their leader, establishing the mood and setting the pace by which they lived. Where I led, they followed.

New King James Version

18 "Then I said, 'I shall die in my nest, And multiply my days as the sand. 19 My root is spread out to the waters, And the dew lies all night on my branch. 20 My glory is fresh within me, And my bow is renewed in my hand.' 21 "Men listened to me and waited, And kept silence for my counsel. 22 After my words they did not speak again, And my speech settled on them as dew. 23 They waited for me as for the rain, And they opened their mouth wide as for the spring rain. 24 If I mocked at them, they did not believe it, And the light of my countenance they did not cast down. 25 I chose the way for them, and sat as chief; So I dwelt as a king in the army, As one who comforts mourners.

New Living Translation

18 "I thought, 'Surely I will die surrounded by my family after a long, good life. 19 For I am like a tree whose roots reach the water, whose branches are refreshed with the dew. 20 New honors are constantly bestowed on me, and my strength is continually renewed.' 21 "Everyone listened to my advice. They were silent as they waited for me to speak. 22 And after I spoke, they had nothing to add, for my counsel satisfied them. 23 They longed for me to speak as people long for rain. They drank my words like a refreshing spring rain. 24 When they were discouraged, I smiled at them. My look of approval was precious to them. 25 Like a chief, I told them what to do. I lived like a king among his troops and comforted those who mourned.

Matthew Henry's Commentary on Job 29:18-25

Commentary on Job 29:18-25

(Read Job 29:18-25)

Being thus honoured and useful, Job had hoped to die in peace and honour, in a good old age. If such an expectation arise from lively faith in the providence and promise of God, it is well; but if from conceit of our own wisdom, and dependence on changeable, earthly things, it is ill grounded, and turns to sin. Every one that has the spirit of wisdom, has not the spirit of government; but Job had both. Yet he had the tenderness of a comforter. This he thought upon with pleasure, when he was himself a mourner. Our Lord Jesus is a King who hates iniquity, and upon whom the blessing of a world ready to perish comes. To Him let us give ear.