9 Now Joshua son of Nun was filled with the spirit[1] of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the Lord had commanded Moses. 10 Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face, 11 who did all those signs and wonders the Lord sent him to do in Egypt-to Pharaoh and to all his officials and to his whole land. 12 For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.

Other Translations of Deuteronomy 34:9-12

King James Version

9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the Lord commanded Moses. 10 And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face, 11 In all the signs and the wonders, which the Lord sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, 12 And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.

English Standard Version

9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel obeyed him and did as the Lord had commanded Moses. 10 And there has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face, 11 none like him for all the signs and the wonders that the Lord sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land, 12 and for all the mighty power and all the great deeds of terror that Moses did in the sight of all Israel.

The Message

9 Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. The People of Israel listened obediently to him and did the same as when God had commanded Moses. 10 No prophet has risen since in Israel like Moses, whom God knew face-to-face. 11 Never since has there been anything like the signs and miracle-wonders that God sent him to do in Egypt, to Pharaoh, to all his servants, and to all his land 12 - nothing to compare with that all-powerful hand of his and all the great and terrible things Moses did as every eye in Israel watched.

New King James Version

9 Now Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; so the children of Israel heeded him, and did as the Lord had commanded Moses. 10 But since then there has not arisen in Israel a prophet like Moses, whom the Lord knew face to face, 11 in all the signs and wonders which the Lord sent him to do in the land of Egypt, before Pharaoh, before all his servants, and in all his land, 12 and by all that mighty power and all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel.

New Living Translation

9 Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel obeyed him, doing just as the Lord had commanded Moses. 10 There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face. 11 The Lord sent him to perform all the miraculous signs and wonders in the land of Egypt against Pharaoh, and all his servants, and his entire land. 12 With mighty power, Moses performed terrifying acts in the sight of all Israel.

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 34:9-12

Commentary on Deuteronomy 34:9-12

(Read Deuteronomy 34:9-12)

Moses brought Israel to the borders of Canaan, and then died and left them. This signifies that the law made nothing perfect, Romans 8:3. Through him we enter into the spiritual rest of conscience, and eternal rest in heaven. Moses was greater than any other prophet of the Old Testament. But our Lord Jesus went beyond him, far more than the other prophets came short of him. And see a strong resemblance between the redeemer of the children of Israel and the Redeemer of mankind. Moses was sent by God, to deliver the Israelites form a cruel bondage; he led them out, and conquered their enemies. He became not only their deliverer, but their lawgiver; not only their lawgiver, but their judge; and, finally, leads them to the border of the land of promise. Our blessed Saviour came to rescue us out of the slavery of the devil, and to restore us to liberty and happiness. He came to confirm every moral precept of the first lawgiver; and to write them, not on tables of stone, but on fleshly tables of the heart. He came to be our Judge also, inasmuch as he hath appointed a day when he will judge all the secrets of men, and reward or punish accordingly. This greatness of Christ above Moses, is a reason why Christians should be obedient and faithful to the holy religion by which they profess to be Christ's followers. God, by his grace, make us all so!