10 My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews[1] among my co-workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. 12 Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. 14 Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings. 15 Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea. 17 Tell Archippus: "See to it that you complete the ministry you have received in the Lord." 18 I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you.

Other Translations of Colossians 4:10-18

King James Version

10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;) 11 And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me. 12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God. 13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. 14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you. 15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. 16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea. 17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it. 18 The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.

English Standard Version

10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions-- if he comes to you, welcome him), 11 and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. 12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God. 13 For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. 14 Luke the beloved physician greets you, as does Demas. 15 Give my greetings to the brothersOr brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 16 And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea. 17 And say to Archippus, "See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord." 18 I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you.

The Message

10 Aristarchus, who is in jail here with me, sends greetings; also Mark, cousin of Barnabas (you received a letter regarding him; if he shows up, welcome him); 11 and also Jesus, the one they call Justus. These are the only ones left from the old crowd who have stuck with me in working for God's kingdom. Don't think they haven't been a big help! 12 Epaphras, who is one of you, says hello. What a trooper he has been! He's been tireless in his prayers for you, praying that you'll stand firm, mature and confident in everything God wants you to do. 13 I've watched him closely, and can report on how hard he has worked for you and for those in Laodicea and Hierapolis. 14 Luke, good friend and physician, and Demas both send greetings. 15 Say hello to our friends in Laodicea; also to Nympha and the church that meets in her house. 16 After this letter has been read to you, make sure it gets read also in Laodicea. And get the letter that went to Laodicea and have it read to you. 17 And, oh, yes, tell Archippus, "Do your best in the job you received from the Master. Do your very best." 18 I'm signing off in my own handwriting - Paul. Remember to pray for me in this jail. Grace be with you.

New King James Version

10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him), 11 and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the kingdom of God who are of the circumcision; they have proved to be a comfort to me. 12 Epaphras, who is one of you, a bondservant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God. 13 For I bear him witness that he has a great zeal for you, and those who are in Laodicea, and those in Hierapolis. 14 Luke the beloved physician and Demas greet you. 15 Greet the brethren who are in Laodicea, and Nymphas and the church that is in his house. 16 Now when this epistle is read among you, see that it is read also in the church of the Laodiceans, and that you likewise read the epistle from Laodicea. 17 And say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it." 18 This salutation by my own hand--Paul. Remember my chains. Grace be with you. Amen.

New Living Translation

10 Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas's cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way. 11 Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been! 12 Epaphras, a member of your own fellowship and a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident that you are following the whole will of God. 13 I can assure you that he prays hard for you and also for the believers in Laodicea and Hierapolis. 14 Luke, the beloved doctor, sends his greetings, and so does Demas. 15 Please give my greetings to our brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church that meets in her house. 16 After you have read this letter, pass it on to the church at Laodicea so they can read it, too. And you should read the letter I wrote to them. 17 And say to Archippus, "Be sure to carry out the ministry the Lord gave you." 18 HERE IS MY GREETING IN MY OWN HANDWRITING-PAUL . Remember my chains. May God's grace be with you.

Matthew Henry's Commentary on Colossians 4:10-18

Commentary on Colossians 4:10-18

(Read Colossians 4:10-18)

Paul had differed with Barnabas, on the account of this Mark, yet he is not only reconciled, but recommends him to the churches; an example of a truly Christian and forgiving spirit. If men have been guilty of a fault, it must not always be remembered against them. We must forget as well as forgive. The apostle had comfort in the communion of saints and ministers. One is his fellow-servant, another his fellow-prisoner, and all his fellow-workers, working out their own salvation, and endeavouring to promote the salvation of others. The effectual, fervent prayer is the prevailing prayer, and availeth much. The smiles, flatteries, or frowns of the world, the spirit of error, or the working of self-love, leads many to a way of preaching and living which comes far short of fulfilling their ministry. But those who preach the same doctrine as Paul, and follow his example, may expect the Divine favour and blessing.