Final Greetings

19 Greet Priscilla[1] and Aquila and the household of Onesiphorus. 20 Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus. 21 Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.[2] 22 The Lord be with your spirit. Grace be with you all.

Other Translations of 2 Timothy 4:19-22

King James Version

Final Greetings

19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. 21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. 22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.

English Standard Version

Final Greetings

19 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 20 Erastus remained at Corinth, and I left Trophimus, who was ill, at Miletus. 21 Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers.Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated "brothers") refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church 22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.The Greek for you is plural

The Message

Final Greetings

19 Say hello to Priscilla and Aquila; also, the family of Onesiphorus. 20 Erastus stayed behind in Corinth. I had to leave Trophimus sick in Miletus. 21 Try hard to get here before winter. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all your friends here send greetings. 22 God be with you. Grace be with you.

New King James Version

Final Greetings

19 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 20 Erastus stayed in Corinth, but Trophimus I have left in Miletus sick. 21 Do your utmost to come before winter. Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren. 22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.

New Living Translation

Final Greetings

19 Give my greetings to Priscilla and Aquila and those living in the household of Onesiphorus. 20 Erastus stayed at Corinth, and I left Trophimus sick at Miletus. 21 Do your best to get here before winter. Eubulus sends you greetings, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. 22 May the Lord be with your spirit. And may his grace be with all of you.

Matthew Henry's Commentary on 2 Timothy 4:19-22

Commentary on 2 Timothy 4:19-22

(Read 2 Timothy 4:19-22)

We need no more to make us happy, than to have the Lord Jesus Christ with our spirits; for in him all spiritual blessings are summed up. It is the best prayer we can offer for our friends, that the Lord Jesus Christ may be with their spirits, to sanctify and save them, and at last to receive them to himself. Many who believed as Paul, are now before the throne, giving glory to their Lord: may we be followers of them.