12 He expelled the male shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his ancestors had made.

Other Translations of 1 Kings 15:12

King James Version

12 And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

English Standard Version

12 He put away the male cult prostitutes out of the land and removed all the idols that his fathers had made.

The Message

12 He cleaned house: He got rid of the sacred prostitutes and threw out all the idols his predecessors had made.

New King James Version

12 And he banished the perverted persons from the land, and removed all the idols that his fathers had made.

New Living Translation

12 He banished the male and female shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his ancestors had made.

Matthew Henry's Commentary on 1 Kings 15:12

Commentary on 1 Kings 15:9-24

(Read 1 Kings 15:9-24)

Asa did what was right in the eyes of the Lord. That is right indeed which is so in God's eyes. Asa's times were times of reformation. He removed that which was evil; there reformation begins, and a great deal he found to do. When Asa found idolatry in the court, he rooted it out thence. Reformation must begin at home. Asa honours and respects his mother; he loves her well, but he loves God better. Those that have power are happy when thus they have hearts to use it well. We must not only cease to do evil, but learn to do well; not only cast away the idols of our iniquity, but dedicate ourselves and our all to God's honour and glory. Asa was cordially devoted to the service of God, his sins not arising from presumption. But his league with Benhadad arose from unbelief. Even true believers find it hard, in times of urgent danger, to trust in the Lord with all their heart. Unbelief makes way for carnal policy, and thus for one sin after another. Unbelief has often led Christians to call in the help of the Lord's enemies in their contests with their brethren; and some who once shone brightly, have thus been covered with a dark cloud towards the end of their days.